Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بدون مبادئ
Çevir İspanyolca Arapça بدون مبادئ
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
elemental (adj.)daha fazlası ...
-
مبادئ أخلاقية {ética}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
perdedor (adj.)بدون فوز {perdedora}daha fazlası ...
-
acéntrico (adj.)بدون مركز {acéntrica}daha fazlası ...
-
imberbe (adj.)daha fazlası ...
-
desarmado (adj.)بدون سلاح {desarmada}daha fazlası ...
-
acéfalo (adj.)بدون رأس {acéfala}daha fazlası ...
-
desprotegido (adj.)بدون حصن {desprotegida}daha fazlası ...
-
asexuado (adj.)بدون جنس {asexuada}daha fazlası ...
-
incontestado (adj.)بدون تحدي {incontestada}daha fazlası ...
-
inalterado (adj.)بدون تعديل {inalterada}daha fazlası ...
-
librado (adj.)بدون عمل {librada}daha fazlası ...
-
incondicional (adj.)daha fazlası ...
-
inexperto (adj.)بدون مهارة {inexperta}daha fazlası ...
-
impune (adj.)daha fazlası ...
-
superficial (adj.)daha fazlası ...
-
incondicional (adj.)daha fazlası ...
-
linchar (v.)daha fazlası ...
-
platicar (v.)daha fazlası ...
-
trapalear (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
linchar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
charlar (v.)daha fazlası ...
örneklerde
-
¿Por qué debo decírtelo a ti? Tú eres un hombre sin principios.لم عساي أن أتحدث معك بهذا الشأن؟ أنت رجل بدون مبادئ
-
Sin principios morales, estos mormones inevitablemente recurrirán a la violencia para resolver sus problemas, al igual que los paganos.بدون المبادئ الأخلاقية سيتجه هؤلاء المورمونيين إلى العنف ،لحل مشاكلهم مثل الهمجيين
-
Desde la promulgación del boletín del Secretario General de 2003, se ha empezado a incluir en las directrices un resumen de las reglas de ese boletín y a aplicarlas a los miembros de los contingentes nacionales.ومنذ إصدار نشرة عام 2003، بدأت المبادئ التوجيهية في إيجاز القواعد الواردة في النشرة وتطبيقها على أفراد الوحدات الوطنية.
-
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.ولا بد من اعتماد مبادئ توجيهية وسبل انتصاف.
-
El Congreso de la Unión, sin contravenir a las bases siguientes, deberá expedir leyes sobre el trabajo, las cuales regirán:يقوم كونغرس الاتحاد، بدون انتهاك المبادئ الأساسية التالية، بصياغة قوانين عمل تنطبق على:
-
Entre los obreros, jornaleros, empleados domésticos, artesanos y de una manera general, todo contrato de trabajo:ويقوم كونغرس الاتحاد، بدون انتهاك المبادئ الأساسية التالية، بصياغة قوانين عمل تنطبق على:
-
Sin estos extremos se reduciría, inadmisiblemente, la idea de la libertad y se hipotecaría la paz y la seguridad por falta de garantías sociales.وبدون هذه المبادئ العريضة، تكون فكرة الحرية قد حددت بشكل غير مقبول ويكون السلم والأمن مرهونين لعدم توفر الضمانات الاجتماعية.
-
Hay que aplicar los principios para que surtan efecto.فهذه المبادئ لا بد من تطبيقها وتنفيذها لكي تترك آثارا فارقة.
-
Además, sería preciso examinar, entre otros, los principios relativos a la responsabilidad civil, la responsabilidad de los Estados y la criminalidad;وإضافة إلى ذلك، لا بد من النظر في مبادئ المسؤولية ومسؤولية الدولة والإجرام وما إلى ذلك؛
-
Sin embargo, en la lucha contra el terrorismo deben respetarse los principios de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional así como las reglas de la justicia internacional, el derecho humanitario y las normas de derechos humanos.واستطرد قائلا إن الحرب ضد الإرهاب لا بد وأن تتسق مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي ومبادئ العدالة الدولية، والقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.